Các chương trình dịch cho Linux

Việc sử dụng chương trình dịch vẫn cần có sự giám sát của con người.

Internet cung cấp cho người dùng nhiều loại nội dung bằng nhiều ngôn ngữ. Và, vì không thể biết tất cả chúng, chúng tôi sẽ liệt kê một số chương trình dịch cho Linux.

Chúng tôi tìm thấy hai loại chương trình, những chương trình hỗ trợ người dịch chuyên nghiệp và những chương trình cho phép dịch phù hợp với người dùng gia đình. Cái sau thường là giao diện đồ họa của một số dịch vụ dịch trực tuyến.

Người ta nói rằng trong Chiến tranh Lạnh, Tổng thống Hoa Kỳ đã được xem phần mềm dịch thuật chuyển đổi các câu từ tiếng Anh sang tiếng Nga và từ tiếng Nga sang tiếng Anh. Mọi thứ diễn ra tốt đẹp cho đến khi tổng thống được thông báo rằng vợ ông đã chờ ông từ lâu. Câu cảm thán không tự chủ của anh "Những gì anh không nhìn thấy đều bay ra khỏi đầu anh" đã được đáp lại bởi "Đồ ngốc vô hình."

Vài thập kỷ sau, các trình dịch giả nhân tạo đã được cải thiện, mặc dù họ vẫn gặp vấn đề với ngữ cảnh. Tôi nhớ rằng trong lúc vội vàng xem một bộ truyện nổi tiếng, tôi đã tải xuống một số phụ đề do Google dịch và dành 5 phút để tìm xem Doctor House đó là ai mà tất cả các nhân vật đang nói đến.

Mặt khác, DeepL, thường đáng tin cậy hơn nhiều so với Google Dịch cho các bản dịch trực tuyến, thường loại bỏ các từ nằm giữa các ký hiệu như dấu gạch ngang, dấu chấm hoặc dấu ngoặc kép.

Trong mọi trường hợp, điều cần ghi nhớ là việc sử dụng các chương trình này vẫn cần có sự giám sát của con người đối với kết quả cuối cùng.

Các chương trình dịch cho Linux

OmegaT

Trong trường hợp này, nó không phải là một người dịch mà là một chương trình trợ giúp cho bản dịch có trong kho lưu trữ và cũng có sẵn cho Windows và Mac. Chương trình hoạt động từ các tài nguyên do người dùng tạo ra hoặc lấy được như từ điển và cụm từ tương đương.

Sau khi người dùng nhập các tài liệu cần dịch, các cụm từ tương đương và từ điển có sẵn trong các thư mục cụ thể, OmegaT sẽ trích xuất văn bản cần dịch và kết hợp vào tài liệu tương đương cụm từ. Kết quả cuối cùng là tài liệu được dịch.

Trong trường hợp tìm thấy một phần phù hợp, nó được hiển thị trong một cửa sổ riêng để người dịch có thể quyết định kết hợp nó hay không. Có thể đặt ngưỡng cho các kết quả phù hợp từng phần được chèn tự động.

Trong số các định dạng khác, có thể chèn tài liệu từ Microsoft Office, LibreOffice và văn bản thuần túy.

cụm từ đảo ngữ

Đây không phải là một chương trình mà một phần mở rộng cho OpenOffice và LibreOffice. Nó được sử dụng để tạo bộ nhớ dịch (tương đương giữa các câu) được sử dụng bởi các chương trình như OmegaT. Tích hợp với các công cụ dịch trực tuyến của Google, Apertium và Bing.

Dịch

Chuyển sang người dùng gia đình, đây là công cụ bản dịch máy mà tôi sử dụng và đề xuất. Từ bây giờ tôi làm rõ rằng nó là phần mềm độc quyền. Translatium có thể được cài đặt trên Linux ở định dạng Snap hoặc Appimage cũng như có sẵn cho Windows, Mac và các thiết bị di động.

Nó dịch hơn 100 ngôn ngữ và cũng có thể đọc văn bản đã dịch. Cá nhân tôi nghĩ bộ tổng hợp giọng nói của bạn có cách phát âm tốt nhất mà tôi từng nghe trên Linux.

Bạn có thể dịch tự động hình ảnh và văn bản từ khay nhớ tạm.

Dịch Shell

Ở đây chúng tôi có một ứng dụng để sử dụng từ thiết bị đầu cuối. Nó có trong kho hay bạn có thể tải xuống dtừ GiHub. Chương trình sử dụng công cụ dịch Google, Bing Translator, Yandex.Translate và Apertium. Trừ khi có quy định khác, Google là tùy chọn mặc định.

Với Dịch Shell, bạn có thể dịch các từ, cụm từ và các tệp văn bản thuần túy. Nó cũng có thể được sử dụng như một giao diện tương tác có thể dịch khi chúng ta nhập. Để xem hướng dẫn đầy đủ, sau khi cài đặt chúng ta có thể gõ

mann translate-shell

Chúng ta có thể cài đặt nó bằng các lệnh sau:

Debian Ubuntu và các bản phân phối dẫn xuất
sudo apt-get install translate-shell
Arch Linux, Manjaro và các bản phân phối có nguồn gốc.
sudo pacman -S translate-shell
Fedora:
sudo dnf install translate-shell

Kinh nghiệm của bạn với các chương trình dịch Linux là gì? Có chương trình hoặc dịch vụ nào khác mà bạn muốn giới thiệu cho chúng tôi không?


Để lại bình luận của bạn

địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu bằng *

*

*

  1. Chịu trách nhiệm về dữ liệu: AB Internet Networks 2008 SL
  2. Mục đích của dữ liệu: Kiểm soát SPAM, quản lý bình luận.
  3. Hợp pháp: Sự đồng ý của bạn
  4. Truyền thông dữ liệu: Dữ liệu sẽ không được thông báo cho các bên thứ ba trừ khi có nghĩa vụ pháp lý.
  5. Lưu trữ dữ liệu: Cơ sở dữ liệu do Occentus Networks (EU) lưu trữ
  6. Quyền: Bất cứ lúc nào bạn có thể giới hạn, khôi phục và xóa thông tin của mình.

  1.   Seba dijo

    Tôi cũng khuyên bạn nên sử dụng: Crow Translate - EasyDict-GTK - Từ {sugarlabs} và phương ngữ

  2.   devanitaferoz dijo

    Tôi cũng khuyên bạn nên CROW TRANSLATE, rất tốt, nó hỗ trợ ít nhất 5 API và có giao diện đồ họa và là phần mềm miễn phí (GPLv3)
    https://github.com/crow-translate/crow-translate