Richard Stallman nói về tình trạng của phong trào phần mềm tự do và tấn công Apple và Canonical

Vài ngày trước Richard Stallman nói về "tình trạng của phong trào phần mềm tự do" và trong đó anh ta đã không tử tế với Apple và Canonical trong những bình luận này.

Và đó là Richard Stallman đề cập rằng Apple tiếp tục biến Mac thành một loại "nhà tù" bằng cách ngăn người dùng làm bất cứ điều gì họ muốn với máy của họ và cài đặt các chương trình của riêng họ hoặc mã nhị phân lấy từ người khác, mà anh ta "chỉ ra rằng điều này là bất hợp pháp", ngoài ra Stallman cũng không khuyến khích sử dụng Ubuntu, điều mà anh ta nói đó không phải là một bản phân phối GNU / Linux miễn phí.

Đối với những người không quen thuộc với Richard Matthew Stallman (RMS), bạn nên biết rằng ông có ảnh hưởng rất lớn đến thế giới phần mềm (đặc biệt là phần mềm miễn phí), nhưng cũng được biết đến với những bình luận và lập trường đôi khi gây tranh cãi của ông.

Là một người bảo vệ nhiệt thành cho phần mềm miễn phí, anh ta không bỏ lỡ cơ hội chỉ trích các công ty về nguồn gốc của các giải pháp độc quyền và dẫn đầu một cuộc chiến đặc biệt chống lại Apple. RMS đã nhiều lần chỉ trích công ty và người đồng sáng lập Steve Jobs, cáo buộc họ đã tạo ra "một hệ sinh thái máy tính khép kín, trong đó người dùng bị giam cầm." Đối với anh, không ai có quyền cấm mọi người làm những gì họ muốn với những chiếc máy họ đã mua.

“Steve Jobs, nhà tiên phong của máy tính nhà tù thiên tài được thiết kế để cướp tự do của con người, đã chết. Tôi không mừng vì anh ấy đã chết, nhưng tôi mừng vì anh ấy đã ra đi. Không ai đáng phải chết, kể cả Jobs, hay Bill Gates, hay thậm chí những người phạm tội lớn hơn. Nhưng tất cả chúng ta đều xứng đáng bị chấm dứt ảnh hưởng xấu của Jobs đối với máy tính của mọi người. Mọi người nên ngừng ca ngợi Jobs về phong cách nhà tù lịch lãm mà ông đã tạo ra với chữ ký của mình. Thật sai lầm khi tống người dùng vào tù, ”nhà truyền bá phần mềm miễn phí nói ngay sau cái chết của Steve Jobs quá cố.

trong bài thuyết trình của anh ấy một tiếng rưỡi về "Trạng thái của phong trào phần mềm tự do" Stallman đã không thay đổi luận điệu của mình đối với Apple. Theo Free Software Foundation (FSF), "Do những khó khăn kỹ thuật không lường trước được, RMS đã trình bày dưới dạng podcast." FSF đã cung cấp âm thanh cho bạn nghe, nhưng trong thời gian chờ đợi, đây là bản ghi của một số đoạn trích từ bài phát biểu của anh ấy.

RMS bắt đầu bằng cách cảm ơn tất cả những người đã đóng góp phần mềm miễn phí và khuyến khích những ai muốn giúp đỡ hãy truy cập trang web của Dự án GNU.

“Phong trào phần mềm miễn phí là phổ biến và không loại trừ bất kỳ ai về mặt đạo đức. Mặc dù có những tội ác cần bị trừng phạt, nhưng việc ngăn chặn ai đó đóng góp vào phần mềm miễn phí sẽ trừng phạt thế giới. Không phải người đó, ”anh nói. Cũng thế chỉ ra một số điều đã được cải thiện trong phong trào phần mềm miễn phí, bao gồm các cải tiến lớn đối với các dự án như GNU Emacs khi xem các gói bên ngoài.

RMS đặc biệt tức giận bởi vì "mọi công ty công nghệ hiện nay đều muốn nhốt mọi người và khuất phục họ." Theo ông, "điều này chuyển hướng máy tính khỏi mục đích ban đầu, đó là giúp cuộc sống của con người trở nên dễ dàng hơn."

“Chà, những chiếc máy miễn phí mà chúng ta có đang ngày càng cũ và thiếu hụt. Thật khó để tìm ra cách hỗ trợ một cái gì đó mới, bởi vì cả Intel và AMD đều thiết kế phần cứng của họ để khuất phục mọi người. Nếu về cơ bản họ là những người chỉ trích công khai, họ sẽ khó có thể làm tệ hơn những gì họ đang làm, ”ông nói.

Sau đó, anh ấy nói về Ubuntu, bản phân phối do Canonical phát triển và tiếp thị:

“Tất nhiên Ubuntu là một bản phân phối không miễn phí và tôi sẽ không khuyến nghị bất kỳ ai sử dụng nó. Một số gói quan trọng hiện chỉ được phân phối thông qua hệ thống gói không tôn trọng quyền tự do của chúng, không phải dưới dạng gói Debian. Do đó, việc có được sự tự do từ cài đặt Ubuntu thậm chí còn khó hơn trước đây, ”RMS cho biết. 

Sau đó, Stallman nói về tự do vật chất và Macintosh:

“Macins đang trở thành nhà tù, giống như iMonsters. Người dùng ngày càng khó cài đặt các chương trình của riêng họ để chúng hoạt động. Và điều đó, tất nhiên, phải là bất hợp pháp. Sẽ là bất hợp pháp nếu bán một máy tính không cho phép người dùng cài đặt phần mềm của riêng họ từ mã nguồn. Và máy tính của bạn có lẽ không được phép ngăn bạn cài đặt các tệp nhị phân mà bạn nhận được từ người khác, mặc dù phải thừa nhận rằng trong những trường hợp như vậy, bạn tự chịu rủi ro ", RMS nói.

RMS kết thúc buổi thuyết trình của mình bằng cách công bố một cuốn sách mới bạn đã viết, một hướng dẫn cho trình biên dịch GNU C.

Cuối cùng, Nếu bạn muốn biết thêm về nó, Bạn có thể kiểm tra thông tin chi tiết trong podcast mà bạn có thể nghe từ đó liên kết sau.


Để lại bình luận của bạn

địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu bằng *

*

*

  1. Chịu trách nhiệm về dữ liệu: AB Internet Networks 2008 SL
  2. Mục đích của dữ liệu: Kiểm soát SPAM, quản lý bình luận.
  3. Hợp pháp: Sự đồng ý của bạn
  4. Truyền thông dữ liệu: Dữ liệu sẽ không được thông báo cho các bên thứ ba trừ khi có nghĩa vụ pháp lý.
  5. Lưu trữ dữ liệu: Cơ sở dữ liệu do Occentus Networks (EU) lưu trữ
  6. Quyền: Bất cứ lúc nào bạn có thể giới hạn, khôi phục và xóa thông tin của mình.

  1.   Nicov dijo

    jaajja chỉ hôm nay tôi muốn cài đặt apex và vì tôi đã root điện thoại di động nên nó không cho tôi và nó thậm chí còn không lên (thẻ thanh toán cho các dịch vụ công ở Argentina) nên android ngày càng giống ios

  2.   Ivan Avalos dijo

    Rõ ràng là họ không hiểu rõ về chủ đề này, vì họ sử dụng thuật ngữ "miễn phí" thay vì "miễn phí". Sự nhầm lẫn xuất phát từ thực tế là thuật ngữ này trong tiếng Anh là mơ hồ, nhưng trong tiếng Tây Ban Nha thì không, vì vậy tôi vui lòng đề nghị bạn sửa lại thuật ngữ, vì Richard Stallman không bao giờ nói về giá cả, chỉ nói về tự do.

    Cũng sẽ tốt nếu họ làm rõ rằng phần mềm miễn phí có thể được bán trên thị trường và hoàn toàn hợp lệ.

    Chúc mừng.