Вони вже тестували його тижнями, і він уже тут у стабільній версії. Сьогодні колишній генеральний директор Opera оголосив про запуск Вівальді 4.2, і не став таким важливим оновленням, як оновлення, яке представило пошту, календар та RSS -канал, воно принесло корисні новини. Одна з них - це функція, про яку ми говорили, що вони тестували протягом тривалого часу, і це те, що відтепер ми зможемо перекладати текст, не виходячи зі сторінки, яку ми відвідуємо.
La Попередня версія - v4.1, і з нього виділився новий спосіб укладання вкладок, який вони називали "гармошкою". Цього разу, як завжди, є довгий список змін, настільки багато, що вони не вміщуються у такій статті, але вони також підкреслюють, що тепер QR -коди вони краще для таких речей, як тепер вони можуть бути створені з діалогового вікна, яке з'являється при натисканні (Fn) F2.
Вівальді 4.2 Основні моменти
- Можливість перекладу тексту на веб -сторінці, не залишаючи її, і все це приватно.
- Покращення QR -кодів, серед яких можна створити швидку команду. Вони також генеруються швидше.
- Бічну панель тепер можна висунути.
- Доступна нова пошукова система: Neeva. Двигун є власним і приватним і не рекламує, оскільки фінансується за підпискою.
- Покращення жестів.
- Календар ICloud знову працює.
- Двигун оновлено до Chromium 93.0.4577.83.
- Бічну панель можна побачити навіть на весь екран.
- Повний перелік змін до примітка до випуску від Вівальді 4.2.
Вівальді 4.2 тепер доступні для всіх підтримуваних систем з офіційний сайт. Для користувачів Linux, тих, у кого додано сховище, те, що відбувається автоматично при першій установці браузера в таких операційних системах, як Debian (apt), оновлення вже чекає у центрі програмного забезпечення. Нові пакунки надійдуть в інші дистрибутиви протягом наступних кількох годин або днів.
Наразі переклади, які він робить, погані, іноді він перекладає навіть частину сторінки, а також не дозволяє вибрати переклад, якщо інтерфейс тією ж мовою, що і система. На щастя, зараз я використовую більше Firefox 92, який, хоча у нього немає рідного перекладача (або його неможливо змусити працювати належним чином), я знайшов розширення (або надбудову), яке наразі творить чудеса і краще, ніж те, що хром, кромка або будь -який інший. Розширення на сторінці mozilla addons називається TRANSLATE WEB PAGES (англійською мовою це перекладають веб -сторінки), створене користувачем Filipe Ps. Хоча він використовує систему перекладу google або яндекс (я віддаю перевагу google, тому що він краще перекладається), хороше в цьому те, що він повністю перекладає сторінку, тобто якщо на ній є кілька мов (наприклад: форум з vivaldi, що має на одній сторінці публікації англійською, китайською, російською, португальською тощо), коли ви ставите переклад, він перекладає всі мови на іспанську (чого я не бачив у інших розширеннях, вони перекладають лише одну мову), він також перекладає коментарі Disqus (які більшість розширень, які я перевірив, не перекладаються), і час перекладу досить швидкий у порівнянні з, наприклад, тим, що є у вівальді. Ось чому я рекомендую це розширення тим, хто користується firefox