Prekladové programy pre Linux

Používanie prekladateľského programu stále vyžaduje ľudský dohľad.

Internet sprístupnil používateľom rozmanitý obsah vo viacerých jazykoch. A keďže nie je možné ich všetky poznať, uvedieme niektoré prekladateľské programy pre Linux.

Nájdeme dva typy programov, tie, ktoré podporujú profesionálnych prekladateľov a tie, ktoré umožňujú preklady vhodné pre domácich používateľov. Tie sú zvyčajne grafickými rozhraniami niektorých online prekladateľských služieb.

Hovorí sa, že počas studenej vojny bol prezidentovi Spojených štátov ukázaný prekladateľský softvér, ktorý konvertoval vety z angličtiny do ruštiny az ruštiny do angličtiny. Všetko išlo dobre, až kým prezidenta neoznámili, že manželka naňho už dlho čaká. Na jeho mimovoľné zvolanie „Čo nevidíš ide z hlavy“ odpovedal „Neviditeľný idiot“.

O niekoľko desaťročí neskôr sa umelí prekladatelia zlepšili, hoci stále majú problémy s kontextom. Pamätám si, že keď som sa ponáhľal pozerať známy seriál, stiahol som si nejaké titulky preložené Googlom a 5 minút som sa snažil zistiť, kto je ten doktor House, o ktorom všetky postavy hovorili.

Na druhej strane, DeepL, ktorý je zvyčajne oveľa spoľahlivejší ako Google Translate pre online preklady, zvyčajne odstraňuje slová, ktoré sú medzi symbolmi, ako sú pomlčky, bodky alebo úvodzovky.

V každom prípade treba pamätať na to používanie týchto programov stále vyžaduje ľudský dohľad nad konečným výsledkom.

Prekladové programy pre Linux

OmegaT

V tomto prípade nejde o prekladateľa, ale o a program pomoc k prekladu, ktorý je v archívoch a je dostupný aj pre Windows a Mac. Program funguje zo zdrojov vytvorených alebo získaných používateľom, ako sú slovníky a frázové ekvivalenty.

Potom, čo používateľ zadá dokumenty, ktoré sa majú preložiť, frázové ekvivalenty a slovníky dostupné v špecifických priečinkoch, OmegaT extrahuje text, ktorý sa má preložiť, a začlení ho do dokumentu s frázovou ekvivalentnosťou. Konečným výsledkom je preložený dokument.

V prípade nájdenia čiastočnej zhody sa zobrazí v samostatnom okne, aby sa prekladateľ mohol rozhodnúť, či ju začlení alebo nie. Je možné nastaviť prah pre automatické vkladanie čiastkových zhôd.

Okrem iných formátov je možné vkladať dokumenty z Microsoft Office, LibreOffice a obyčajný text.

anafrázy

Toto nie je samotný program, ale rozšírenie pre OpenOffice a LibreOffice. Používa sa na vytváranie prekladových pamätí (ekvivalencie medzi vetami), ktoré používajú programy ako OmegaT. Integruje sa s online prekladateľskými nástrojmi Google, Apertium a Bing.

Preklad

Prejdime k domácim používateľom nástroj strojový preklad, ktorý používam a odporúčam. Odteraz objasňujem, že ide o proprietárny softvér. Translatium je možné nainštalovať na Linux vo formáte Snap alebo Appimage a je tiež k dispozícii pre Windows, Mac a mobilné zariadenia.

Prekladá viac ako 100 jazykov a dokáže prečítať aj preložený text. Osobne si myslím, že váš syntetizátor reči má najlepšiu výslovnosť, akú som v Linuxe počul.

Obrázky a texty zo schránky môžete prekladať automaticky.

Preložiť Shell

Tu máme aplikáciu na použitie z terminálu. Je to v úložiskách alebo môžete stiahnuť dod spoločnosti GiHub. Program využíva prekladateľské nástroje Google, Bing Translator, Yandex.Translate a Apertium. Ak nie je uvedené inak, predvolenou možnosťou je Google.

Pomocou služby Translate Shell môžete prekladať slová, frázy a súbory s obyčajným textom. Dá sa použiť aj ako interaktívne rozhranie, ktoré sa prekladá počas písania. Ak chcete zobraziť úplné pokyny, po inštalácii môžeme písať

mann translate-shell

Môžeme ho nainštalovať pomocou týchto príkazov:

Debian Ubuntu a odvodené distribúcie
sudo apt-get install translate-shell
Arch Linux, Manjaro a odvodené distribúcie.
sudo pacman -S translate-shell
Fedora:
sudo dnf install translate-shell

Aké sú vaše skúsenosti s prekladovými programami pre Linux? Chcete nám odporučiť nejaký iný program alebo službu?


Zanechajte svoj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Povinné položky sú označené *

*

*

  1. Za údaje zodpovedá: AB Internet Networks 2008 SL
  2. Účel údajov: Kontrolný SPAM, správa komentárov.
  3. Legitimácia: Váš súhlas
  4. Oznamovanie údajov: Údaje nebudú poskytnuté tretím stranám, iba ak to vyplýva zo zákona.
  5. Ukladanie dát: Databáza hostená spoločnosťou Occentus Networks (EU)
  6. Práva: Svoje údaje môžete kedykoľvek obmedziť, obnoviť a vymazať.

  1.   Seba dijo

    Ďalej odporúčam: Crow Translate – EasyDict-GTK – Words {sugarlabs} a Dialect

  2.   devuanitaferoz dijo

    Odporúčam aj CROW TRANSLATE, veľmi dobrý, podporuje aspoň 5 API a má grafické rozhranie a je to slobodný softvér (GPLv3)
    https://github.com/crow-translate/crow-translate