KDE работает над новыми методами ввода: преобразование речи в текст и мгновенный перевод, среди прочего.

Методы ввода в KDE

KDE опубликовал на своем аккаунте X (как это странно звучит...) статью, подписанную Дэвидом Эдмундсоном. В своем блоге участник проекта рассказал нам о новых идеях для методов ввода в Wayland, и я думаю, что для каждого типа пользователей есть по крайней мере одна. Самый известный метод ввода — виртуальная клавиатура на экране, хотя известный не всегда является синонимом используемого. Другая — азиатская клавиатура, и именно ею они намерены воспользоваться.

Проект K не сшивается без нити, поэтому более чем вероятно, что мы увидим часть или все из того, что объяснено в статье Эдмундсона, в среднесрочной перспективе. Судя по всему, идея введения новых методы ввода в KDE он давно был в головах его разработчиков, но они сосредоточатся на нем больше в тот момент, когда Wayland используется по умолчанию.

Методы ввода, обсуждаемые в Академии KDE

Эдмундсон воспользовался Академия поговорить на эту тему. Хотя он говорит, что не использует китайский, японский, корейский или азиатский ввод с клавиатуры, есть вещи, которые он использует, которые могут быть полезны от технологии InputMethod. Теперь у них есть стандарт, и они могут использовать его для более творческих идей, таких как (посетите оригинальная статья чтобы увидеть анимацию):

  • Соединения с буфером обмена. Это позволит получить доступ к буферу обмена из текстового редактора после использования сочетания клавиш. В примере вставляется текст и появляется раскрывающийся список, из которого мы можем выбрать нужный вариант.
  • Упрощенный ввод эмодзи. В настоящее время, чтобы добавить смайлик в текст, мы должны нажать МЕТА + ПЕРИОД, перейти через виджет смайликов, щелкнуть один — скопировать его — и вставить туда, где он нам нужен. То, что мы видим в примере, позволит нам поставить двоеточие (:), за которым следует слово, чтобы он мог искать их и иметь возможность добавлять их, выбирая их.
  • Введите, чтобы добавить акценты. Я не думаю, что буду часто использовать его с испанской клавиатурой, но они также предусматривают метод ввода, который отображает однобуквенные варианты с несколькими акцентами, что-то вроде того, что мы видим на мобильных клавиатурах.
  • конкретные переводы. Используя текстовое поле, мы могли бы написать на нашем языке, и то, что появится в документе, будет переводом.
  • Голос в текст. Последний метод ввода позволит вам диктовать текст. Эдмундсон говорит, что это волнует его больше всего, и неудивительно. Хотя для Linux существует программное обеспечение для распознавания речи, его интеграция в операционную систему значительно упростит задачу.

Текущий статус

Todo lo anterior являются примерами, но об этом говорили в Академии. Сейчас он находится на такой ранней стадии, что не выходит за рамки «игровой площадки» — слова, которое разработчики используют для определения полигона для тестирования, на котором можно играть, ничего не ломая. Репозиторий находится по адресу ссылку. Благодаря этой игровой площадке уже было обнаружено несколько проблем.

Так что это то, что мы можем увидеть в будущем, и я думаю, что когда-нибудь мы увидим это в KDE. Без сомнения, все выставленное, кроме акцента по понятным причинам, это то, что хотелось бы иметь в большей или меньшей степени. Может быть, я не доверял переводчику писать тексты, но сейчас я доверяю только DeepL для такой работы. Да, это может быть использовано для простых переводов.

Как насчет голос в текст Это было бы очень хорошо, как смайлики и буфер обмена. В последнем много раз я что-то копирую, оно идет первым, а то, что я хочу вставить, это что-то другое, поэтому мне нужно зайти в системный трей, найти то, что мне нужно, щелкнуть по нему, а затем вставить. Метод ввода, который они дали нам в примере, значительно упростил бы задачу.

Я только надеюсь, что KDE не прошивается без нити, это правда, хотя наверняка нам придется долго ждать, чтобы увидеть результаты в стабильной версии. Терпение.


Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: AB Internet Networks 2008 SL
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.