Компьютерный перевод. Некоторые инструменты с открытым исходным кодом

Компьютерный перевод
В час дe расшифровать текст с одного языка на другой, профессиональные или любительские переводчики найдут в немк технологии надежного союзникаа также. В случае непрофессионалы часто обращаются к технологиям машинного перевода Результат не совсем идеален, но часто бывает достаточно, чтобы понять смысл текста или сделать его понятным в разговоре. Речь идет о таких сервисах, как Deepl или переводчики Bing и Google.

Программы автоматизированного перевода, также известные как программы TAC, инструменты, которые помогают переводчикам и лингвисты перевести текст на другой язык.
Вот тогда главное отличие  с онлайн-сервисами машинного перевода, компьютерные программы перевода помогают людям перевести текст и поддерживать многоразовую базу данных терминов, фраз и их эквивалентов на других языках.

Компоненты программы для компьютерного перевода

  • Память переводов: Здесь хранятся полные предложения и их эквиваленты на других языках.
  • Магазин слов: Сохраняются отдельные слова и их перевод на другие языки.
  • Словарь: Сохраните слова, их значение, правильный способ их написания и их синонимы.
  • Система автоматического перевода: Это позволяет сохранить работу человека-профессионала.

Как работает этот тип программы

Программное обеспечение для автоматизированного перевода разделить контент на небольшие сегменты текста согласно правила, установленные профессиональным переводчиком. Эти сегменты сравниваются с сохраненными фрагментами текстаs ранее в памяти переводов.

Рассматриваются некоторые из этих 4 типов последствий:

  1. Контекст.
  2. Точный.
  3. Размытый
  4. Осколков.

Когда вы получаете совпадение вставляется в поле перевода.

В случае, если он не найден, программа может предложить несколько предложений.cias или позвольте профессиональному переводчику поиск в базе данных онлайн.

Каждый раз генерируется новый переведенный сегмент, он сохраняется в памяти переводов.

Наконец, переведенный текст можно сохранить в разных форматах.

Некоторые инструменты с открытым исходным кодом

Омега Т

Es инструмент Перевод написан на Java, поэтому его можно использовать в Windows, Linux или macOS. Его простой интерфейс позволяет легко переводить сложные документы.

Некоторые функции

  • Работайте с несколькими файлами в разных форматах.
  • Одновременно можно обращаться к неограниченному количеству баз переводов, глоссариев и словарей.
  • Пользователи могут настраивать расширения и кодировки файлов.
  • Сегментация на основе языка, формата файла и регулярных выражений.
  • Доступны онлайн-услуги машинного перевода.

Виртуальный

Является ли инструмент что позволяет сосредоточиться на задаче перевода. Его можно использовать для преобразования, подсчета, обработки, просмотра и отладки текстов. Он включает в себя мощные функции, которые помогают быстро и точно переводить. Кроме того, у него чистый пользовательский интерфейс, который упрощает его использование.

Некоторые функции

  • Простой и понятный дизайн.
  • Просмотр комментариев других переводчиков.
  • Проверка орфографии как в оригинальном, так и в переведенном тексте.
  • Его можно использовать на маленьких экранах.
  • Поддержка нескольких форматов файлов.
  • Быстрая и простая навигация по файлу.

Lokalize

Программное обеспечение это порадует фундаменталистов свободного программного обеспечения. Создано и поддерживается проектом KDE,  это компьютерная система перевода, с помощью которой вы можете переводить файлы OpenDocument (* .odt). Программа извлекает текст для перевода и конвертирует его в формат .xliff. После перевода он снова сохраняет его в формате .odt.

.Xliff (формат файла обмена локализацией XML) - это формат на основе XML, созданный как стандарт для заданий по переводу программного обеспечения. Его использование было одобрено Организацией по развитию стандартов структурированной информации. Международный некоммерческий консорциум, ориентированный на разработку, конвергенцию и принятие стандартов электронной коммерции и веб-сервисов.

Некоторые функции

  • Обширные возможности редактирования.
  • Гибкость в навигации по документу.
  • Возможность проверки синтаксиса.
  • Функция сбора статистики.

Содержание статьи соответствует нашим принципам редакционная этика. Чтобы сообщить об ошибке, нажмите здесь.

Будьте первым, чтобы комментировать

Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: AB Internet Networks 2008 SL
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.