Programy tłumaczące dla Linuksa

Korzystanie z programu do tłumaczenia nadal wymaga nadzoru człowieka.

Internet udostępnił użytkownikom różnorodne treści w wielu językach. A ponieważ nie da się ich wszystkich poznać, przedstawimy kilka programów tłumaczących dla Linuksa.

Znajdziemy dwa rodzaje programów, te, które wspierają profesjonalnych tłumaczy oraz te, które umożliwiają tłumaczenia odpowiednie dla użytkowników domowych. Te ostatnie to zazwyczaj interfejsy graficzne niektórych usług tłumaczeniowych online.

Mówi się, że podczas zimnej wojny prezydentowi Stanów Zjednoczonych pokazano oprogramowanie do tłumaczenia, które konwertowało zdania z angielskiego na rosyjski iz rosyjskiego na angielski. Wszystko szło dobrze, dopóki prezydent nie dowiedział się, że żona czeka na niego od dawna. Na jego mimowolny okrzyk „To, czego nie widzisz, wylatuje ci z głowy”, odpowiedział „Niewidzialny idiota”.

Kilkadziesiąt lat później sztuczni tłumacze poprawili się, chociaż nadal mają problemy z kontekstem. Pamiętam, że w pośpiechu do obejrzenia znanego serialu ściągnąłem kilka napisów przetłumaczonych przez Google i spędziłem 5 minut próbując dowiedzieć się, kim jest ten Doktor House, o którym mówią wszystkie postacie.

Z drugiej strony DeepL, który jest zwykle znacznie bardziej niezawodny niż Tłumacz Google w przypadku tłumaczeń online, zwykle usuwa słowa znajdujące się między symbolami, takimi jak łączniki, kropki lub cudzysłowy.

W każdym razie należy pamiętać, że korzystanie z tych programów nadal wymaga nadzoru człowieka nad efektem końcowym.

Programy tłumaczące dla Linuksa

Omega T

W tym przypadku nie jest to tłumacz, ale a program pomocy do tłumaczenia, które znajduje się w repozytoriach i jest również dostępne dla systemów Windows i Mac. Program działa z zasobów wygenerowanych lub uzyskanych przez użytkownika, takich jak słowniki i odpowiedniki fraz.

Po tym, jak użytkownik wprowadzi dokumenty do tłumaczenia, odpowiedniki fraz i słowniki dostępne w określonych folderach, OmegaT wyodrębnia tekst do przetłumaczenia i włącza go do dokumentu równoważności fraz. Efektem końcowym jest przetłumaczony dokument.

W przypadku znalezienia częściowego dopasowania, jest ono wyświetlane w osobnym oknie, aby tłumacz mógł zdecydować, czy je włączyć, czy nie. Możliwe jest ustawienie progu automatycznego wstawiania dopasowań częściowych.

Wśród innych formatów możliwe jest wstawianie dokumentów z Microsoft Office, LibreOffice i zwykłego tekstu.

Anafrazeusz

To nie jest sam program, ale rozszerzenie dla OpenOffice i LibreOffice. Służy do tworzenia pamięci tłumaczeniowych (równoważności zdań) używanych przez programy takie jak OmegaT. Integruje się z silnikami tłumaczeń online Google, Apertium i Bing.

Tłumaczenie

Przechodząc do użytkowników domowych, to jest narzędzie tłumaczenie maszynowe, którego używam i polecam. Od teraz wyjaśniam, że jest to oprogramowanie własnościowe. Translatium można zainstalować w systemie Linux w formacie Snap lub Appimage, a także jest dostępne dla systemów Windows, Mac i urządzeń mobilnych.

Tłumaczy ponad 100 języków, a także może czytać przetłumaczony tekst. Osobiście uważam, że twój syntezator mowy ma najlepszą wymowę, jaką słyszałem w Linuksie.

Możesz automatycznie tłumaczyć obrazy i teksty ze schowka.

Przetłumacz Shell

Tutaj mamy aplikację do użycia z terminala. Czy to w repozytoriach, czy możesz pobierz dz GiHub. Program wykorzystuje silniki tłumaczeniowe Google, Bing Translator, Yandex.Translate i Apertium. O ile nie zaznaczono inaczej, Google jest opcją domyślną.

Dzięki Translate Shell możesz tłumaczyć słowa, frazy i zwykłe pliki tekstowe. Może być również używany jako interaktywny interfejs, który tłumaczy się podczas pisania. Aby zobaczyć pełną instrukcję, po instalacji możemy wpisać

mann translate-shell

Możemy go zainstalować za pomocą tych poleceń:

Debian Ubuntu i pochodne dystrybucje
sudo apt-get install translate-shell
Arch Linux, Manjaro i dystrybucje pochodne.
sudo pacman -S translate-shell
Fedora:
sudo dnf install translate-shell

Jakie masz doświadczenia z programami tłumaczącymi dla Linuksa? Czy jest jakiś inny program lub usługa, którą chciałbyś nam polecić?


Zostaw swój komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

*

*

  1. Odpowiedzialny za dane: AB Internet Networks 2008 SL
  2. Cel danych: kontrola spamu, zarządzanie komentarzami.
  3. Legitymacja: Twoja zgoda
  4. Przekazywanie danych: Dane nie będą przekazywane stronom trzecim, z wyjątkiem obowiązku prawnego.
  5. Przechowywanie danych: baza danych hostowana przez Occentus Networks (UE)
  6. Prawa: w dowolnym momencie możesz ograniczyć, odzyskać i usunąć swoje dane.

  1.   seba powiedział

    Polecam również: Crow Translate – EasyDict-GTK – Words {sugarlabs} i Dialect

  2.   dewuanitaferoz powiedział

    Polecam również CROW TRANSLATE, bardzo dobry, obsługuje co najmniej 5 API, posiada interfejs graficzny i jest darmowym oprogramowaniem (GPLv3)
    https://github.com/crow-translate/crow-translate