google-translate-cli: Terjemahan Google di terminal anda

Pelanggan Penterjemah Google berjalan di terminal Ubuntu

Program ini google-translate-cli adalah kod ringkas yang membolehkan anda menggunakan penterjemah Google Terjemahkan di terminal anda, tanpa memerlukan penyemak imbas web. Oleh kerana ini adalah program yang terdiri daripada sekitar 100 baris dalam AWK, perlu ada pelaksanaan GNU bahasa pengaturcaraan AWK dalam sistem kami.

Untuk memasangnya Ubuntu atau lain-lain Pengedaran berdasarkan ini mudah, kita hanya perlu memasang pakej "gawk" dan "git" dari konsol atau dari Pusat Perisian Ubuntu. Kaedah konsol lebih generik dan hanya menaip:

sudo apt-get install gawk git

GNU Gawk adalah pakej yang menerapkan bahasa AWK untuk sistem * nix seperti yang saya katakan dan Git adalah perisian kawalan versi yang dibuat olehnya sendiri Linus Torvalds, seperti yang anda sudah sedia maklum. Setelah alat yang diperlukan dipasang untuk dapat menjadikan klien Google Translate berfungsi, kita mesti memasang klien itu sendiri seperti ini:

git clone git://github.com/soimort/google-translate-cli.git
cd google-translate-cli/
make install

Sekarang anda sudah bersedia untuk digunakan. Dengan arahan "terjemahkan" kita boleh menterjemahkan dalam konsol antara ratusan bahasa yang berbeza dengan cara yang mudah. Anda boleh melihat manual untuk mengetahui lebih lanjut mengenai program ini dan melihat semua kemungkinan yang disokongnya.


Tinggalkan komen anda

Alamat email anda tidak akan disiarkan. Ruangan yang diperlukan ditanda dengan *

*

*

  1. Bertanggungjawab untuk data: AB Internet Networks 2008 SL
  2. Tujuan data: Mengendalikan SPAM, pengurusan komen.
  3. Perundangan: Persetujuan anda
  4. Komunikasi data: Data tidak akan disampaikan kepada pihak ketiga kecuali dengan kewajiban hukum.
  5. Penyimpanan data: Pangkalan data yang dihoskan oleh Occentus Networks (EU)
  6. Hak: Pada bila-bila masa anda boleh menghadkan, memulihkan dan menghapus maklumat anda.

  1.   nasciboy kata

    Hingga kini saya berjaya dengan antara muka web dan dalam emacs dengan makro yang menggunakan program apertium. Saya faham bahawa syarikat jahat telah membuang perkhidmatan ini, walaupun pre-range berfungsi walaupun halaman manual tidak ada

  2.   slackssilver kata

    tanda kesalahan pada masa meletakkan
    membuat memasang
    gawk: build.awk: 3: @termasuk "include / Commons.awk"
    gawk: build.awk: 3: ^ char '@' tidak sah dalam ungkapan
    buat: *** [trans] Ralat 1

  3.   alditis kata

    Sekarang arahannya adalah "trans":

    $ trans-ringkas ringkas
    baik