Kaip „Gimp“ ar „LibreOffice“ perėjo prie kitų operacinių sistemų, „Scribus“ taip pat padarė šuolį į daugiaplatformį pasaulį, nenustodamas būti laisvas ar atviras. Neseniai buvo paskelbta nauja šio populiaraus teksto redaktoriaus versija, kurią jau galime gauti savo komandai, tačiau tai nebus laukiama versija.
Komanda išleido „Scribus 1.5.3“, tarpinę versiją tarp naujausios versijos ir būsimos didelės versijos „Scribus 1.6“. Tačiau „Scribus 1.5.3“ jau kelia įdomių klausimų ir pakeitimų.
Minimalūs reikalavimai yra vienas iš dalykų, kurie keičiasi šioje versijoje. Nuo „Scribus 1.5.3“ programai reikės Qt 5.5 bibliotekų, nedirba su prastesnėmis bibliotekomis. Nuo to laiko pasikeitė ir programos išvaizda Kai kurie pagrindiniame lange esantys skirtukai ir funkcijos dabar bus pagalbiniame skirtuke. Tai yra „Tekstas“, funkcija, esanti skirtuke „Ypatybės“, atvejis.
„Scribus 1.5.3“ apima daugiau nei 500 kalbų su jų abėcėlėmis palaikymą
Nors ryškiausias pokytis iš visų yra naujų teksto šaltinių įtraukimas ir galimybė naudoti kalbas tekstuose, kuriuos kuriame su „Scribus“. Tai pasiekiama perrašant funkcijas ir įtraukiant nauji šriftai ir scenarijai, leidžiantys kurti tekstus arabų, tajų ar hindi kalbomis. Iš viso „Scribus 1.5.3“ palaiko daugiau nei 500 kalbų, tai yra „Scribus“ versija, kuri palaiko daugiausia.
Nepaisant viso to, oficiali „Scribus“ svetainė perspėja, kad ji vis dar turi kai kurių klaidų, nes tai nėra labai išbandyta versija. Laukiamiausia bus „Scribus 1.6“ versija, taigi Jei „Scribus“ naudojame profesionaliai, rekomenduojama neatnaujinti. Bet jei, kita vertus, įrankį naudojate atsitiktinai, atnaujinimas yra daugiau nei rekomenduojamas, nes „Scribus 1.5.3“ paruošia vartotoją „Scribus 1.6“. Jei dar nėra jūsų Gnu / Linux paskirstyme, galite gauti Scribus 1.5.3 iš šią nuorodą.