Već su ga testirali tjednima i već je tu u stabilnoj verziji. Danas je bivši izvršni direktor Opere najavio pokretanje Vivaldi 4.2, i bez da je postao toliko važno ažuriranje kao ono koje je predstavilo poštu, kalendar i RSS feed, došlo je s korisnim vijestima. Jedna od njih je funkcija za koju smo rekli da je dugo testirana, a to je da ćemo od sada moći prevoditi tekst bez napuštanja stranice koju posjećujemo.
La prethodna verzija bila je v4.1, a od toga se izdvojio novi način slaganja jezičaka koji su nazivali "harmonika". Ovaj put, i kao i obično, dugačak je popis promjena, toliko da se ne bi uklopile u ovakav članak, ali ističu i to sada QR kodovi oni su bolji za stvari kao što se sada mogu generirati iz dijaloga koji se pojavi kada pritisnete (Fn) F2.
Vivaldi 4.2 najzanimljiviji momenti
- Mogućnost prevođenja teksta na web stranicu bez napuštanja te sve privatno.
- Poboljšanja QR kodova, među ostalim, mogu se stvoriti brzom naredbom. Također se brže generiraju.
- Bočna ploča sada se može kliziti.
- Dostupna nova tražilica: Neeva. Motor je vlastiti i privatan te se ne oglašava jer se financira pretplatom.
- Poboljšanja gesta.
- ICloud Kalendar ponovno radi.
- Motor je ažuriran na Chromium 93.0.4577.83.
- Bočna ploča se i dalje može vidjeti čak i na cijelom ekranu.
- Potpuni popis promjena u napomena o puštanju autor Vivaldi 4.2.
Vivaldi 4.2 sada na raspolaganju za sve podržane sustave od službene web stranice. Za korisnike Linuxa, one kojima je spremište dodano, nešto što se automatski radi prilikom prve instalacije preglednika na operativnim sustavima, poput onih temeljenih na Debianu (apt), ažuriranje već čeka u softverskom centru. Novi paketi stići će u druge distribucije u sljedećih nekoliko sati ili dana.
Za sada su prijevodi loši, ponekad prevode čak i dio stranice, a također vam ne dopuštaju da odaberete prevod ako je sučelje na istom jeziku kao i sustav. Srećom, sada koristim više firefoxa 92, koji iako nema izvorni prevoditelj (ili se ne može ispravno raditi) našao sam proširenje (ili dodatak) koje za sada čini čuda i bolje od onog taj krom, rub donosi ili bilo koji drugi. Proširenje koje se nalazi na stranici mozilla addons naziva se TRANSLATE WEB PAGES (na engleskom se naziva translate web pages) koje je stvorio korisnik Filipe Ps. Iako koristi google ili Yandex mehanizam za prevođenje (meni je draži google jer bolje prevodi) dobro je to što potpuno prevodi stranicu, odnosno ako na njoj postoji više jezika (na primjer: forum s vivaldi koji na istoj stranici ima postove na engleskom, kineskom, ruskom, portugalskom itd.), kada stavite prevod, on prevodi sve jezike na španjolski (što nisam vidio da druga proširenja rade, oni prevode samo jedan jezik), također prevodi Disqusove komentare (koje većina proširenja koje sam testirao ne prevode), a vrijeme prijevoda je prilično brzo u usporedbi s onim koje, na primjer, ima vivaldi. Zato preporučujem ovo proširenje onima koji koriste firefox