Il y a de fortes chances que vous ayez fait un entretien d'embauche, que vous soyez au milieu d'un podcast Linux ou open source, ou que vous ayez peut-être une conversation, et que vous ne savez pas vraiment à quoi cela ressemble. la prononciation de certains noms de projets open source. Ce n'est pas seulement un problème qui peut vous causer des ennuis, mais cela peut également créer un mauvais pressentiment pour le personnel des ressources humaines qui vous interviewe ou pour ceux qui vous écoutent.
Dans cet article, vous verrez certains de ces mots pour qu'ils ne te jouent plus de tour. Ainsi, vous pourrez le prononcer correctement tous ces noms d'entreprises, de technologies, d'équipes ou de projets qui sont habituellement communs dans le monde des logiciels open source ...
Puisque tout le monde ne comprend pas symboles phonetiques, Je vous laisse des liens avec l'audio:
- GNU
- GNOME
- Linux/Unix
- Thunderbird
- Firefox
- Chrome
- SUSE
- RISC-V
- Kubernetes
- Python
- Java
- Mozilla
- Oracle
- GitHub
- GIMP
- Mixeur
- Slackware
- Gentoo
- voûte
- Docker
- Unité centrale
- Edge
- Brouillard
- Nuage, IaaS, PaaS, SaaS
- Malware
- Microcode
- référence
- Unix
- ASCII
- OpenCL, OpenGL
- Tampon d'image
- Phishing
- GMail
- CentOS
- Debian
- Ubuntu
- systemd
- Sensible aux majuscules et minuscules
- Échanger
- Journaux
- archiver
- Ethernet
- Noyau
En ce qui concerne abréviations, La vérité est que dans ce cas, il n'est pas si problématique que vous les disiez dans votre langue maternelle, dans ce cas en espagnol. Autrement dit, des choses comme SQL, GCC, GDB, PHP, HTML, GPL, BSD, SSL, GUI, IP, ...