Kuidas muuta keelt Firefoxis, LibreOffice'is ja muudes Gnu / Linuxi rakendustes

Mozilla Firefoxi logomärgid artiklile, kuidas Firefoxis keelt muuta

Paljud Gnu / Linuxi distributsioonid on vaikimisi inglise keeles ja see on sageli probleem hispaania keelt kõnelevatele inimestele ja teistele mitte-inglise keelt kasutavatele kasutajatele. Kuid probleem pole mitte ainult jaotuses, vaid ka kasutatavates rakendustes, mis on ka selles keeles.

Võib ka olla, et probleem on rakenduses, mitte levitamises, see tähendab, et hoolimata levitamisest hispaania keeles, säilitab rakendus lähtekeele.

Hiljuti on Debiani kasutades juhtunud, et Firefoxi vaikeversioon on hispaania keeles viimane versioon, mille installisin hoidlate kaudu, oli inglise keeles. Õnneks kasutas ta GNU / Linuxi ja see tähendab, et me saame kõike muuta, probleem on teadmine, kuidas seda teha.

Aga siis ütleme teile, kuidas seda teha, kuidas muuta keelt Firefoxis ja muudes populaarsetes rakendustes Gnu / Linuxi distributsioonides. Kuigi peame märkima, et selline keelemuutus on efektiivne ainult menüüde ja väljundteabe jaoks, kuna programm, on programmi kood ja selle sisemised funktsioonid inglise keeles, mis on enamiku programmeerimiskeelte keel.

Keele muutmine Firefoxis

Mozilla Firefox on tõenäoliselt kõigi seas kõige populaarsem rakendus, kuna mitte kõik meist ei kasuta Linuxi kirjutamiseks ega piltide loomiseks, küll aga Linuxi Interneti-surfamiseks. Keele muutmine Firefoxis pole keerulisem kui keele muutmine teistes rakendustes. Kõigepealt peame minema oma tarkvarahalduse tööriista ja installige Firefox-l10n-et pakett. Selleks saame avada terminali ja kirjutada järgmise:

sudo apt-get install firefox-l10n-es

Firefox ESR-i olemasolu korral peame terminali kirjutama järgmiselt:

sudo apt-get install firefox-ESR-l10n-es

Nagu eelmistes rakendustes, peame muutma käsku "apt-get" vastava pakettide installimise käsu abil meie kasutatavast jaotusest.

Samuti peame muutma Firefoxi märgikodeeringut, et muuta keelt Firefoxis. Selleks peame minema Eelistused ja jaotises Üldine on keel ja välimus. Nüüd vajutame nuppu "Vali" ja otsime oma keele paketti, kas hispaania või mõnda muud keelt.

On veel kolmas võimalus, mida kasutatakse viimase võimalusena. See valik koosneb Firefoxi aadressiribale "about: config" kirjutamisest. Siis Otsime kirjet intl.locale.requested ja topeltklõpsake kirjel, nüüd sisestame väärtuse "es-ES". Me ei pruugi leida strl intl.locale.requested, sel juhul peame lihtsalt looma uue kirje, nimetama seda niimoodi ja stringi tüübina ütleme, et see on stringi väärtus või jätame selle tühjaks.

Üks tegi muudatusi about: config, sulgeme vahelehe ja taaskäivitame veebibrauseri, nii et tehtud muudatused rakendatakse.

LibreOffice'is muutke keelt

Libreoffice on väga populaarne ja vajalik kontoripakett. Kuigi on tõsi, et pilves kasutavad kontoripakette üha rohkem inimesi, Libreoffice on jätkuvalt populaarne ja jääb alternatiiviks neile, kes ei pääse teatud aegadel Internetti.

Õnneks ei pea me sel juhul pärast rakendust keelerakendust muutma, piisab ainult ühe paketi installimisest. Selleks avame terminali ja kirjutame järgmise:

sudo apt-get install libreoffice-l10n-es
sudo apt-get install libreoffice-help-es

Muudame käsku "Apt-Get" sõltuvalt kasutatavast levitamisest, kuna apt-get vastab Debiani ja Ubuntu põhistele jaotustele.

Nüüd peame ajakohastama sõnastikke, mis üldiselt on juba hispaania keeles, kuid see ei pruugi nii olla. LibreOffice Writeris läheme Tööriistad → Valikud ja ilmub järgmine aken:

ekraanipilt LibreOffice'i keeleseadetest

selles aknas läheme vahekaardile Keel ja valime kõik ES või hispaania keelega seotud võimalused. Nõustume muudatustega ja taaskäivitame Libreoffice'i rakendused, et muudatused oleksid õigesti rakendatud.

Krita keeles muutke keelt

Kuigi paljude Linuxi kasutajate jaoks on vaikimisi graafiline redaktor Gimp, kaldub üha rohkem kasutajaid kasutama Kritat. Hoolimata levitamisest hispaania keeles, esitatakse selles rakenduses seda tavaliselt inglise keeles. Krita keeles on aga keele muutmine väga lihtne. Peame lihtsalt minema terminali ja kirjutama järgmise:

sudo apt-get install krita-l10n

(Nagu ikka, tuleb "apt-get" asendada levitamistarkvara halduri vastava käsuga).

Muutke Thunderbirdis keelt

Mozilla Thunderbird on e-posti klient. Jah, ikka on inimesi, kes kasutavad e-posti kliente. See on Mozilla programm ja paljude jaoks on sellel oma eelised ja puudused. Keele muutmise korral võime öelda, et see käitub samamoodi, kuid Firefoxi nime muutmine Thunderbirdiks, see tähendab, et peame järgima peaaegu samu samme kui Firefoxi keele muutmiseks. Seega peame avama terminali ja kirjutama järgmise:

sudo apt-get install thunderbird-l10n-es

Ja peate tegema ka ülejäänud toimingud: muutke menüüs Eelistused keelt ja valige seejärel keel, mida soovime kasutada.

Keele muutmine VLC-s

Selles artiklis käsitletakse ka multimeediamaailma, kuigi peame ütlema, et üldiselt on kasutaja tuttav multimeediumipleierite menüüdega inglise keeles (kes ei tea, mida nupp Esita tähendab?). Sel juhul räägime programmist vlc, multimeediamängija, mis on teeninud end vääriliselt üheks enimkasutatavaks mängijaks Gnu / Linuxi kasutajate hulgas. Alati on vaja panna menüüd hispaania keelde, eriti kui soovime selle tööriistaga videoid redigeerida ja luua. Sellisel juhul peame lihtsalt avama terminali ja kirjutama järgmise:

sudo apt-get install vlc-l10n

See muudab meie lemmik multimeediamängija nii menüüd hispaania keeles kui ka enamiku mängija funktsioonidest.

Hispaania või inglise, millist keelt valida?

Need on mõned programmid, mida me kasutame ja kuidas nende keelt muuta. Midagi kasulikku paljudele Shakespeare'i keelt valdavatele kasutajatele, kuid tuleb ka öelda, et tänu YouTube'ile ja visuaalsetele juhenditele saame programmidega õigesti hakkama, ilma et peaksime menüükeelt muutma.

Isiklikult esimene asi Ma teen pärast jaotuse installimist, et muuta keelt Firefoxis ja Libreoffice'is, kaks programmi, mida kasutan enamasti ja millega tunnen end hispaania keeles paremini. Ülejäänud programme ma tavaliselt ei muuda või teen seda hiljem, olenevalt kasutatavast kasutusest, kuid need on minu eelistused. Nüüd valite teie.


Jäta oma kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on tähistatud *

*

*

  1. Andmete eest vastutav: AB Internet Networks 2008 SL
  2. Andmete eesmärk: Rämpsposti kontrollimine, kommentaaride haldamine.
  3. Seadustamine: teie nõusolek
  4. Andmete edastamine: andmeid ei edastata kolmandatele isikutele, välja arvatud juriidilise kohustuse alusel.
  5. Andmete salvestamine: andmebaas, mida haldab Occentus Networks (EL)
  6. Õigused: igal ajal saate oma teavet piirata, taastada ja kustutada.

  1.   MZ17 DIJO

    Sama Audacity puhul ???

    1.    Juan Augustine DIJO

      Hola.
      Audacity puhul konfigureeritakse see automaatselt süsteemikeele põhjal. Opensuse'is on see eraldi audacity-lang fail. Debianil ja derivaatidel määratakse see automaatselt.
      Siin on link Audacity wiki juhuks, kui peate mõnda muud keeleseadet muutma või valima
      http://manual.audacityteam.org/man/languages.html

  2.   Juan Augustine DIJO

    "-Buntus" 17.10 perekonnas on viga, et Firefox 59-le värskendades jätab see keele inglise keelde. Isegi kui fail on installitud hispaania keeles, kuvatakse see isegi inglise keeles, isegi kui fail firefox-l10n-en kustutatakse. Veelgi enam, keelelaiendites ilmub vaikimisi hispaania keel, kuid ta ei austa seda
    Lõpuks otsustasin selle desinstallida rakendusega apt remove –purge Firefox, alla laadida Firefoxi veebisaidilt ja teha käsitsi installimine. Sel juhul austas JAH minu keeleseadet.
    Mulle tundub, et allalaaditav fail firefox-l10n-et on tegelikult inglise keeles. Mõni viga pakettide nimetamisel viib selle probleemini.

  3.   chicha DIJO

    Kas saaksite öelda, kuidas panna pime režiim LO-le? Palun, see näeb hea välja.

  4.   phirox DIJO

    Tere, vabandage, aga ma olen selles arvutis liiga uus, kui tahan panna: sudo apt-get install firefox-ESR-l10n-es
    tagastab mulle: Pakettide loendi lugemine ... Valmis
    Sõltuvuspuu loomine
    Olekuteabe lugemine ... Valmis
    E: Firefox-ESR-l10n-et paketti ei leitud

    Nad saavad mind aidata. Palun?
    Aitäh!

    1.    miguel rodriguez DIJO

      firefox-locale-et

  5.   Baphomet DIJO

    Selle avaldamisest on möödas rohkem kui kaks aastat ja teie artikkel on endiselt kasulik. Aitäh, sõber Joaquín García.