Pokračujeme v této sérii článků, kde uvádíme nejméně komplikované aplikace pro produkci videa, a pojďme se podívat na editory titulků.. Je to oblast, ve které můžeme počítat s širokou škálou možností.
Samozřejmě, pokud jste dobří v načasování, můžete použít kterýkoli z textových editorů, které jsou součástí distribucí. Linux vytvářet a upravovat titulky. Stačí je uložit ve správném formátu. Ale redaktoři přicházejí se specifickými funkcemi, které usnadňují práci.
Některé populární formáty titulků
Ačkoli všechny soubory titulků mají společný časový kód a text, který zobrazujíJsou mezi nimi rozdíly, kvůli kterým nejsou všechny kompatibilní se všemi přehrávači videa. Nejběžnější formáty jsou:
- SRT (SubRip): Je to nejrozšířenější formát a první, který byste měli vyzkoušet, protože je nejpravděpodobnější, že bude pracovat s vašimi programy. Skládá se pouze z pořadového čísla, časového kódu a textu. Nepodporuje přizpůsobení titulků.
- WebVTT (textové stopy webového videa): Používá rozšíření .VTT a je určeno pro přehrávače videa HTML 5. Podporuje rozsáhlé možnosti přizpůsobení. Je kompatibilní se všemi hlavními video platformami.
- TTML (Timed Text Markup Language): Má profesionálnější využití jak v televizním průmyslu, tak ve streamovacích službách než doma. Je vysoce přizpůsobitelný a používá se také s audio streamy.
- SSA (SubStation Alpha): Je to formát, který umožňuje několik možností přizpůsobení grafiky. Široce používané pro anime titulky.
- EBU-STL: Další možnost pro průmysl. Má omezení na množství zobrazovaného textu, ale umožňuje přizpůsobení.
- EBU-TT: Jde o mix mezi vysílanými televizními formáty a formáty digitálních titulků. Slouží ke snadné distribuci, archivaci a přenosu textových dat v různých video streamech.
Formáty kompatibilní se sociálními sítěmi
- Twitter: SRT.
- TikTok: Ruční zadání.
- Instagram: Automatické generování.
- Facebook: SRT.
- Linkedin: SRT.
- Snapchat: SRT a VTT.
Formáty podporované platformami pro hostování videa
- Youtube: Mimo jiné Srt, vtt, sbv, sub, ttml, rt a scc.
- Vimeo: srt, vtt, dfxp, tml, scc a sami.
- Dailymotion: SRT
Jednoduché a open source aplikace pro vytváření titulků
Editor titulků
Je to možná nejpoužívanější nástroj a je standardně dodáván v Ubuntu Studio, distribuci pro multimediální produkci. Je užitečný pro úpravy, transformaci, dolaďování a opravy stávajících titulků. Pomocí zvukových vln lze snadno sladit titulky s hlasy.
Pracujte s formáty MPL2, MPSub, Adobe Encore DVD, BITC, MicroDVD, SubViewer 2.0, SBV, SubRip, Spruce STL, Substation Alpha, Advanced Substation Alpha a prostý text.
Další možnosti jsou generování tvaru vlny, klíčové snímky, automatická kontrola pravopisu, úprava stylu, časový posun, překlad, řazení, změna měřítka, spojování titulků a oprava chyb.
Program Je k dispozici v repozitářích hlavních distribucí Linuxu.
Titulky GNOME (Titulky GNOME)
Jak jeho název napovídá, je nástroj Editor titulků na ploše GNOME.
Některé z jeho charakteristik jsou:
- Synchronizace pomocí dvou kontrolních bodů v rámci videa.
- Rozvodná armatura pomocí dvou kontrolních bodů.
- Přetáhněte soubory.
- Náhled titulků ve videu.
- Podpora překladu titulků.
- WYSING vydání formátu titulků.
- Podpora více jazyků.
- Práce s Adobe Encore DVD, Advanced Sub Station Alpha, AQ Title, DKS Subtitle Format, FAB Subtitler, Karaoke Lyrics LRC, Karaoke Lyrics VKT, Mac Sub, MicroDVD, Mplayer 1 a 2, Panimator, Phoenix Japanimation Society, Power DivX, Sofni, SubCreator 1.x, SubRip, Sub Station Alpha, SubViewer 1.0, SubViewer 2.0, ViPlay Subtitle File.
GNOME Subtitle je v repozitářích všech hlavních distribucí Linuxu.
To jsou jen dvě z mnoha možností úprav titulků, v repozitářích jich najdete mnohem víc. Rada je stejná jako vždy. Vyzkoušejte je všechny a ponechte si ten, který vám vyhovuje
Zdravím a děkuji za zveřejnění programů do titulků, ale chci přidat pár věcí pro jeho náležitou opravu, Subtitle Editor není správný název, měl by to být Subtitle Edit a pro použití v některé distribuci Linuxu byste měli mít nainstalované mono , protože Subtitle Edit se provádí pomocí .NET
Ahoj Ježíši: Ve skutečnosti je to jiný program a mýlil jsem se, když jsem dal odkaz
Ten správný je tento
https://kitone.github.io/subtitleeditor/
Děkuji za radu.