Прости приложения с отворен код за създаване на субтитри

Субтитри

Файл със субтитри във формат .SRT

Продължавайки с тази серия от статии, в които изброяваме най-малко сложните приложения за производство на видео, нека да разгледаме редакторите на субтитри.. Това е област, в която можем да разчитаме на широка гама от възможности.

Разбира се, ако сте добри в времето, можете да използвате всеки от текстовите редактори, които идват с дистрибуциите. Linux за създаване и редактиране на субтитрите. Просто трябва да ги запишете в правилния формат. Но редакторите идват със специфични функции, които улесняват работата.

Някои популярни формати на субтитрите

Въпреки че всички файлове със субтитри имат общ времеви код и текста, който показват иИма разлики между тях, които ги правят не всички съвместими с всички видео плейъри. Най-често срещаните формати са:

  • SRT (SubRip): Това е най-разпространеният формат и първият, който трябва да опитате, тъй като е най-вероятно да работи с вашите програми. Състои се само от поредния номер, времевия код и текста. Не поддържа персонализиране на субтитри.
  • WebVTT (текстови записи за уеб видео): Използва разширението .VTT и е предназначено за HTML 5 видео плейъри. Поддържа широки опции за персонализиране. Той е съвместим с всички основни видео платформи.
  • TTML (Език за маркиране на времеви текст): Той има по-професионална употреба както в телевизионната индустрия, така и в стрийминг услугите, отколкото у дома. Той е силно адаптивен и се използва и с аудио потоци.
  • SSA (подстанция алфа): Това е формат, който позволява няколко възможности за графично персонализиране. Широко използван за аниме субтитри.
  • EBU-STL: Друг вариант за индустрията. Той има ограничения за количеството текст за показване, но позволява персонализиране.
  • EBU-TT: Това е смесица между телевизионни формати за излъчване и формати на цифрови субтитри. Използва се за лесно разпространение, архивиране и предаване на текстови данни в различни видео потоци.

Формати, съвместими със социалните мрежи

  • Twitter: SRT.
  • TikTok: Ръчно въвеждане.
  • Instagram: Автоматично генериране.
  • Фейсбук: SRT.
  • Linkedin: SRT.
  • Snapchat: SRT и VTT.

Формати, поддържани от платформи за видео хостинг

  • Youtube: Наред с други Srt, vtt, sbv, sub, ttml, rt и scc.
  • Vimeo: srt, vtt, dfxp, tml, scc и sami.
  • Dailymotion: SRT

Прости приложения с отворен код за създаване на субтитри

Редактор на субтитри

Това е може би най-използваният инструмент и се предлага по подразбиране в Ubuntu Studio, дистрибуцията за мултимедийно производство.  Полезен е за редактиране, трансформиране, прецизиране и коригиране на съществуващи субтитри. Използвайки звукови вълни, това улеснява съпоставянето на субтитри с гласове.

Работете с формати MPL2, MPSub, Adobe Encore DVD, BITC, MicroDVD, SubViewer 2.0, SBV, SubRip, Spruce STL, Substation Alpha, Advanced Substation Alpha и обикновен текст.

Други опции са Генериране на сигнали, ключови кадри, автоматизирана проверка на правописа, редактиране на стил, изместване на времето, превод, сортиране, мащабиране, шев на субтитри и корекция на грешки.

Програмата Предлага се в хранилищата на основните Linux дистрибуции.

Субтитри на GNOME (Субтитри на GNOME)

Както показва името му, това е така инструмента Редактор на субтитри за десктоп GNOME.

Някои от неговите характеристики са:

  • Синхронизация с помощта на две контролни точки във видеото.
  • Разпределителен монтаж с две контролни точки.
  • Плъзнете и пуснете файлове.
  • Преглед на субтитрите във видеото.
  • Поддръжка за превод на субтитри.
  • WYSING издание на формата на субтитрите.
  • Многоезична поддръжка.
  • Работете с Adobe Encore DVD, Advanced Sub Station Alpha, AQ Title, DKS Subtitle Format, FAB Subtitler, Karaoke Lyrics LRC, Karaoke Lyrics VKT, Mac Sub, MicroDVD, Mplayer 1 и 2, Panimator, Phoenix Japanimation Society, Power DivX, Sofni, SubCreator 1.x, SubRip, Sub Station Alpha, SubViewer 1.0, SubViewer 2.0, ViPlay Subtitle File.

GNOME Subtitle е в хранилищата на всички основни дистрибуции на Linux.

Това са само две от многото налични опции за редактиране на субтитри.В хранилищата ще намерите още много. Съветът е същият както винаги. Опитайте ги всичките и запазете този, който работи за вас 


Оставете вашия коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

*

*

  1. Отговорник за данните: AB Internet Networks 2008 SL
  2. Предназначение на данните: Контрол на СПАМ, управление на коментари.
  3. Легитимация: Вашето съгласие
  4. Съобщаване на данните: Данните няма да бъдат съобщени на трети страни, освен по законово задължение.
  5. Съхранение на данни: База данни, хоствана от Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: По всяко време можете да ограничите, възстановите и изтриете информацията си.

  1.   Исус каза той

    Поздрави и благодаря за публикуването на програмите за субтитри, но искам да добавя няколко неща за корекцията им, Subtitle Editor не е правилното име, трябва да бъде Subtitle Edit и за да го използвате в някаква Linux дистрибуция трябва да имате инсталиран моно , тъй като редактирането на субтитри се прави с .NET

    1.    Диего Герман Гонзалес каза той

      Здравей Исус: Всъщност това е различна програма и сбърках, когато сложих линка
      Правилният е този
      https://kitone.github.io/subtitleeditor/
      Благодаря за съвет.