Vivaldi 4.2 уже позволяет переводить выделенные фрагменты и просматривать календари iCloud.

Вивальди 4.2 подборка переводов

Они уже тестируют его в течение нескольких недель, и он уже здесь, в стабильной версии. Сегодня бывший генеральный директор Opera объявил о запуске Vivaldi 4.2, и, не становясь таким важным обновлением, как то, которое представило почту, календарь и RSS-канал, оно принесло с собой полезные новости. Одна из них - это функция, которую, как мы сказали, они тестировали в течение длительного времени, и это то, что с этого момента мы сможем переводить текст, не покидая страницы, которую мы посещаем.

La предыдущая версия была v4.1, и из него появился новый способ укладки язычков, который они назвали «гармошкой». На этот раз, как обычно, есть длинный список изменений, настолько много, что они не поместятся в такой статье, но они также подчеркивают, что теперь QR-коды они лучше подходят для таких вещей, как теперь их можно сгенерировать из диалогового окна, которое появляется при нажатии (Fn) F2.

Вивальди 4.2: особенности

  • Возможность перевода текста на веб-странице, не выходя из нее, и все это конфиденциально.
  • Улучшения в QR-кодах, в том числе то, что можно создать с помощью быстрой команды. Они также генерируются быстрее.
  • Боковая панель теперь сдвигается.
  • Доступна новая поисковая система: Neeva. Движок является собственным и частным и не рекламируется, потому что он финансируется по подписке.
  • Улучшения жестов.
  • Календарь ICloud снова работает.
  • Движок обновлен до Chromium 93.0.4577.83.
  • Боковую панель можно увидеть даже в полноэкранном режиме.
  • Полный список изменений в Release Note пользователя Vivaldi 4.2.

Vivaldi 4.2 теперь доступно для всех поддерживаемых систем с официальный сайт. Для пользователей Linux, тех, у кого репозиторий добавлен, что происходит автоматически при установке браузера в первый раз в операционных системах, таких как Debian-based (apt), обновление уже ожидает в центре программного обеспечения. Новые пакеты появятся в других дистрибутивах в ближайшие несколько часов или дней.


Комментарий, оставьте свой

Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: AB Internet Networks 2008 SL
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.

  1.   Габриель сказал

    На данный момент его переводы плохие, иногда он переводит даже часть страницы, а также не позволяет вам выбрать перевод, когда интерфейс находится на том же языке, что и система. К счастью, теперь я использую больше firefox 92, который, хотя у него нет собственного переводчика (или его нельзя заставить работать правильно), я нашел расширение (или надстройку), которое на данный момент творит чудеса и лучше, чем тот хром, кромка или любой другой. Расширение, которое находится на странице надстроек mozilla, называется ПЕРЕВОДОМ ВЕБ-СТРАНИЦ (на английском языке это называется переводом веб-страниц), созданное пользователем Filipe Ps. Хотя он использует движок перевода Google или Яндекс (я предпочитаю Google, потому что он лучше переводит), хорошо в нем то, что он полностью переводит страницу, то есть, если в ней есть несколько языков (например: форум из vivaldi, у которого на той же странице есть сообщения на английском, китайском, русском, португальском и т. д.), когда вы ставите translate, он переводит все языки на испанский (чего я не видел в других расширениях, они переводят только один язык), он также переводит комментарии Disqus (которые не переводятся большинством протестированных мной расширений), и время перевода довольно быстрое по сравнению, например, с тем, которое есть у vivaldi. Вот почему я рекомендую это расширение тем, кто использует firefox.