Ищете корректора на английском? ispell доступен из Терминала.

ispell, проверка английского языка из терминала

Хорошее письмо стоит больших денег. Или немного, смотря как на это смотреть. Если правильно писать на нашем языке непросто со всем, что необходимо учитывать, то писать на языке, который не является нашим родным языком, еще сложнее. Хорошо то, что сегодня есть много программного обеспечения, которое может помочь нам улучшить наши письма, и в этом посте мы поговорим о ispell, команда, которая будет выполнять функцию проверки английского языка.

ispell по умолчанию доступен во многих дистрибутивах Linux. Это о проверка слов, которую мы можем запустить из Терминала и пользоваться которым очень просто. В этом посте мы поговорим об этом и о другом варианте, который мы также можем использовать без подключения к Интернету, но этот второй вариант будет использовать более полное программное обеспечение и, скажем, меньше Linux, чем тот, который мы можем запустить из Терминала. . Если вы хотите знать, что я имею в виду, продолжайте читать.

ispell: самая дружественная к Linux программа проверки английского языка

Чтобы открыть средство проверки ispell, нам просто нужно написать команду и добавить путь к текстовому файлу, который мы хотим проверить. Это можно сделать двумя способами: первый - написать все от руки, что-то вроде:

ispell /home/pablinux/Escritorio/Prueba

Другой вариант - просто напишите "ispell" и перетащите текстовый файл в окно Терминала. Если мы перетаскиваем его, мы должны учитывать, что каждая операционная система управляет им определенным образом: некоторые (например, Ubuntu) добавляют путь в кавычках, и мы должны удалить эти кавычки вручную. В других системах, таких как Kubuntu, когда мы перетаскиваем его внутрь, мы должны выбрать опцию «Вставить путь сюда», но больше ничего добавить не будет. Когда он у нас есть, мы нажимаем Enter, и мы видим то, что у нас есть на изображении заголовка.

Доступны следующие варианты:

  • R: заменить слово. Когда слово отмечено, мы нажмем R, чтобы заменить его одним из тех, что есть в списке. Мы увидим «подсказку» с надписью «Заменить на», к которой мы должны добавить номер опции и нажать Enter. Он автоматически перейдет к следующему слову с ошибкой.
  • A: принять слово только для этой сессии.
  • I: принимает его и добавит слово в словарь с первой буквой в верхнем регистре.
  • L- Ищет слова в системном каталоге.
  • U: принимает слово и добавляет его без заглавных букв в словарь.
  • X: напишите оставшуюся часть файла и сохраните ее.
  • Q: выходит, игнорируя изменения.

ispell предлагает варианты

ispell позволяет нам проверять слова вручную

Сено еще один вариант, который послужит нам для отдельных слов, к которому мы можем получить доступ, просто набрав «ispell». После нажатия Enter мы увидим версию программы и подсказку с надписью «word:» (слово), в этот момент мы должны ввести его и нажать Enter. Если это верно, мы увидим «ОК». Если это не так, он предложит варианты, которые есть. В приведенном выше примере я ошибся в написании «hello» (привет), и он предложил halo, hold, hell, hello, helm, helot, help, helo и he-he. В данном случае правильным был четвертый.

В целях безопасности ispell не уничтожает файлы, которые мы хотим исправить, или не уничтожает напрямую. Да, он их перезаписывает, но рядом с ним создайте нам файл .bak который мы можем открыть из любого текстового редактора. Такие меры безопасности никогда не помешают.

В качестве дополнительной информации, если мы хотим отредактировать слова, которые мы добавили в словарь, нам придется это сделать. редактирование файла.ispell_default который создается в нашей личной папке, как только мы добавляем слово в словарь ispell. Если мы хотим сбросить словарь, все, что нам нужно сделать, это удалить указанный файл. Мы помним, что точка впереди означает, что по умолчанию она скрыта.

Параметры PDF в LibreOffice
Теме статьи:
LibreOffice: создание заполняемых или редактируемых PDF-файлов

Исправляем наши записи с помощью LibreOffice

Программа проверки английского языка LibreOffice

Второй вариант «меньше linuxra», о котором я говорил, - это сделать это с помощью любого текстового редактора, который включает словари. Например, LibreOffice. Чтобы использовать программу проверки английского (или любого другого языка) LibreOffice, мы сделаем следующее:

  1. Либо мы открываем LibreOffice Writer и открываем файл, который хотим исправить, в меню «Файл / Открыть», либо щелкаем его правой кнопкой мыши и приказываем открыть его с помощью Writer.
  2. Далее мы перейдем в Инструменты / Орфография. То, что мы увидим, будет похоже на то, что вы видите на скриншоте выше этих строк: текстовое поле вверху с тем, что находится в файле, текстовое поле внизу с предложениями и параметрами справа.
  3. По умолчанию проверка орфографии LibreOffice всегда запускается на основном языке, то есть на испанском для большинства читателей. Linux Adictos. Если мы хотим, чтобы это было исправлено на английском языке, мы отобразим меню вверху по центру и выберем «Английский». По умолчанию доступен английский язык США, но мы можем добавить больше из общих настроек операционной системы. Разумеется, английский не появится, если мы предварительно удалили его из системы.
  4. После выбора английского все очень просто: красным цветом мы увидим слово с ошибкой. Самый быстрый способ - найти лучший вариант среди предложений и дважды щелкнуть по нему. Он автоматически изменит его и перейдет к следующему, написанному с ошибкой. У нас есть варианты:
    • Один раз проигнорируйте.
    • Игнорируйте все (всегда в этом письме).
    • Добавить в словарь (на этот раз и на все будущие времена).
    • Правильно (аналогично двойному щелчку).
    • Исправьте все (исправьте все те же слова).
    • Всегда правильно.
  5. Как только все будет исправлено, нажмите «Закрыть».
  6. Наконец, вообще не имеет смысла исправлять весь документ, поэтому мы сохраняем его из меню «Файл / Сохранить». Чтобы упомянуть все, само собой разумеется, что мы можем использовать остальные параметры, такие как «Сохранить как» или «Экспорт».

Ясно одно: Linux всегда предлагает нам целый мир возможностей. Мы не только можем использовать такие программы, как Windows, но у нас также есть Терминал, который во многих случаях служит ярлыком для выполнения этой и многих других задач. Я предпочитаю использовать такие опции, как проверка английского языка и любой другой язык, доступный в LibreOffice, больше всего, потому что мне гораздо удобнее программа с графическим интерфейсом в котором я могу использовать мышь или тачпад. Как вы думаете?


Оставьте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные для заполнения поля помечены *

*

*

  1. Ответственный за данные: AB Internet Networks 2008 SL
  2. Назначение данных: контроль спама, управление комментариями.
  3. Легитимация: ваше согласие
  4. Передача данных: данные не будут переданы третьим лицам, кроме как по закону.
  5. Хранение данных: база данных, размещенная в Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: в любое время вы можете ограничить, восстановить и удалить свою информацию.