מוזילה הציגה את תכונת תרגום דפי האינטרנט בדפדפן האינטרנט שלה Firefox, החל מ- גרסה 118. תכונה זו, שנועדה לשפר את פרטיות המשתמש, פועלת באופן מקומי, כלומר לא מבוצעים תרגומים דרך שרתים חיצוניים. עם זאת, כדי שתכונה זו תפעל כראוי, המשתמשים חייבים להוריד קובץ אחד לכל שפה לתרגום. לאחרונה, Mozilla בודקת הרחבה לפונקציונליות זו, אשר כעת ניתן לבדוק בה Firefox 126, זמין כעת בערוץ Nightly.
דפדפנים אחרים, כגון Chrome ו-Vivaldi, מציעים גם הם תרגום מבחר, אם כי עם גישות ושיקולים שונים. Chrome משתמש ב-Google Translate, מה שעשוי לעורר חששות לגבי פרטיות המשתמש, בעוד Vivaldi משתמש לינגוואנקס, אפשרות פרטית יותר אך לא מדויקת כמו DeepL.
הפעל את תרגום בחירת Firefox 126
מוזילה מתכננת ליישם כלי תרגום טקסט נבחר משלה, תוך שמירה על הפוקוס על פרטיות המשתמש וביצוע תרגומים מקומיים.
כדי להפעיל את פונקציית תרגום הטקסט שנבחרה ב-Firefox 126, פשוט בצע את השלבים הבאים:
- אנו ניגשים לתצורה המתקדמת של הדפדפן על ידי הקלדת "about:config" בשורת הכתובת.
- אם ההודעה מופיעה, אנו מקבלים את הגישה לאפשרויות.
- אנו מחפשים את האפשרות "browser.translations.select.enable" ומשנים את הערך שלה מ"false" ל"true" על ידי לחיצה על המתג.
- לאחר הפעלת הפונקציה, ניתן להשתמש בה על ידי לחיצה ימנית על טקסט נבחר ובחירה באפשרות "תרגם בחירה לשפת תרגום". השפה האחרונה שהוזכרה תהיה השפה שאליה יתורגם הטקסט הנבחר. חשוב לדעת שזה לא יעבוד אם לא יורד לנו את קובץ השפה של הטקסט המקורי.
חשוב לזכור כי, כפי שהוא א תכונה בשלב הבדיקה בגרסה מוקדמת של הדפדפן (Firefox 126), אין ערובה שהוא ייכלל בגרסה היציבה או מתי זה יתרחש. עם זאת, מכיוון שזו התפתחות הגיונית של תכונה קיימת, סביר להניח שהיא תוטמע בגרסאות עתידיות של הדפדפן.